: Copiar la ROM original (preferiblemente la versión 1.0) en esa misma carpeta y renombrarla a Zelda64.rom . Es importante verificar que el archivo no esté en modo "solo lectura".
La traducción de realizada por Eduardo A2J es considerada por muchos entusiastas del retro-gaming como uno de los proyectos de localización hechos por fans más completos y pulidos para la Nintendo 64. zelda ocarina of time rom espa%C3%B1ol eduardo a2j llamada
: Se insertaron caracteres especiales del español (á, é, í, ó, ú, ñ, ¡, ¿) con un espaciado reducido para mejorar la legibilidad visual. : Copiar la ROM original (preferiblemente la versión 1
Esta versión permite disfrutar de la épica aventura de Link totalmente en español, corrigiendo la ausencia de este idioma en el lanzamiento original de 1998. Características del Parche de Eduardo A2J : Se insertaron caracteres especiales del español (á,
Pitch:C5-E6 including sharps and flats Length: 4.7 inches or 12 cm Material:Kiln-fired Ceramic Width: 2.8 inches or 7 cm Material:
: Todos los diálogos del juego han sido vertidos al español, incluyendo las pantallas de menú, nombres de objetos, el mapa y gráficos del final como "Presentado por" y "Fin".