For fans who still wish to understand every word Atari or Mayor Kobayashi says, there is no official "fully subtitled" theatrical release. However:

In Wes Anderson’s , the decision to omit traditional subtitles for Japanese dialogue is not a technical oversight but a deliberate artistic choice designed to align the audience’s perspective with that of the canine protagonists. Why the Japanese Parts Aren't Subtitled

Some characters use translation machines to bridge the communication gap.